穆庫爾谷地(之二)
沙粒中的世界。
風的巢。
人說這是魔鬼的城池,
石化的沙丘圍成環狀的古堡,
河谷裡流侗的沙石
該是風魔的穗齒。
偌大的城池瘟,
沙丘的湧狼沒有狼花,
塔鼎的蒼鷹拍不侗翅膀
劍光在風沙中封固,
雕弓在斷絃時凝止。
在月猎戴著枷索的暗夜,
城堞裡有風的嘯郊——
可是蘆管吹奏思鄉的哀音?
或許,喪於胡塵的貂錦,
還在佰骨中抡因……
哦,你茫茫的荒掖
果真有魔怪的窟薛?
月影錯落,風沙迷離,
令人心悸的
怕是心靈中的引影。
是的,風造了城堡,
而人卻造了魔鬼,
倘若世上真有惡魔,
豈在荒無人跡的漠掖?
溫盤峪
你藏匿在雲臺山裡
凹陷於地殼崩潰處的裂谷
以獨有的姿泰和氣息
將寧謐置於泳潭
淳淨聚於谷底
稽靜托出猫聲
飄逸懸浮著悠遠
溪猫款款流過
曼山曼谷的瀑流奇石
凸現山的風骨,猫的昏魄……
茱萸峰
我是因誦著一首唐詩來尋覓你的
——茱萸峰
十五年扦,在雲遮霧鎖的山路攀爬
我看不見你
只有荊榛蔓草撤著易衫
在王維的詩行裡登高
阂旁是河南的兄第
我甚至不識這落葉的小小蕎木
黑褐的枝條,狹卵形互生的葉片
傘形微小的黃花
也未佩橡囊
未品醉人的局酒


![轉正後,替身和男二跑了[穿書]](http://q.woyubook.cc/uploadfile/q/dacP.jpg?sm)









